本篇文章给大家谈谈德军军歌,以及二战时德军的军歌都有哪些对应的知识点,文章可能有点长,但是希望大家可以阅读完,增长自己的知识,最重要的是希望对各位有所帮助,可以解决了您的问题,不要忘了收藏本站喔。
本文目录
一、二战时德军的军歌都有哪些
1.巴亏乱登维勒进行曲:这是希特勒钟爱的阅兵曲,具有强烈的民族主义情感。
2.我们征服欧洲的天空:这首歌曲是德国空军的进行曲,歌颂了德国空军在二战中的英勇表现。
3.潘泽尔之歌:这首歌曲是坦克兵的战歌,体现了德国坦克兵在战场上的英勇无畏。
4.保卫莱茵兰:这首歌曲表达了德国士兵保卫家园的决心和勇气。
5.埃核雀里卡:这首歌曲可能是指某场战役或地区的名称,具体信息不详。
6.西部森林之歌:这首歌曲描述了德国士兵在西部森林地区的战斗生活。
以上只是部分二战时期德军的军歌,实际上还有很多其他的军歌。如果想要了解更多,可以在谷歌上搜索“德国军歌”或“德国军乐”,相关信息会铺天盖地而来。
二、德军二战军歌共有几首分别叫做什么名字。
1、德意志高于一切是国歌,the mass是圣歌,真正的军歌有:
2、纳粹时期宣传歌曲《希特勒战士》
3、纳粹德国空军进行曲
4、德国山地部队之歌《火绒草》
5、《冲锋队与党卫队坚不可催》
6、纳粹德国宣传歌曲《胜利万岁》
7、纳粹军歌《一个光明与一个巴茨恩》
8、纳粹党党歌-高举旗帜
9、希特勒青年团进行曲
10、意大利法西斯国歌-青春之歌
11、昔日罗马帝国光荣!-意大利法西斯歌曲
12、我们在德国土地上耕耘
13、纳粹军歌之誓死保卫莱茵河
14、纳粹军歌进行曲之巴登魏勒进行曲
15、纳粹军歌之前进歌
三、二战德国党卫军第一装甲师军歌歌词
1、二战德国党卫军第一装甲师军歌为:装甲兵进行曲
2、Ob s stürmt oder schneit,Ob die Sonne uns lacht,Der Tag glühend hei&,szlig。
3、Oder eiskalt die Nacht.Bestaubt sind die Gesichter,Doch froh ist unser Sinn,Ja unser Sinn。Es braust unser Panzer,Im Sturmwind dahin。
4、Mit donnernden Motoren,Geschwind wie der Blitz,Dem Feinde entgegen,Im Panzer geschutz,Voraus den Kameraden,Im Kampf steh n wir allein,
5、Steh n wir allein,So stoß,en wir tief,In die feindlichen Reih n。
6、Wenn vor uns ein feindliches,Heer dann erscheint,Wird Vollgas gegeben,Und ran an den Feind!
7、Was gilt denn unser Leben,Für unsres Reiches Heer?Ja Reiches Heer?Für Deutschland zu sterben,Ist uns höchste Ehr。
8、Mit Sperren und Minen,Hält der Gegner uns auf,Wir lachen darüber,Und fahren nicht drauf。
9、Und droh vor uns Geschütze,Versteckt im gelben Sand,Im gelben Sand,Wir suchen uns Wege,Die keiner sonst fand。
10、Und läß,t uns im Stich。Einst das treulose Glück,Und kehren wir nicht mehr,Zur Heimat zurück,Trifft uns die Todeskugel,Ruft uns das Schicksal ab,Ja Schicksal ab,Dann wird uns der Panzer,Ein ehernes Grab。
11、无论是狂风或大雪,还是太阳对我们微笑;此日白昼炎炎,夜晚寒冷如冰。
12、风中灰尘扑面,但我们以此为乐,以此为乐,我们的战车轰鸣向前,穿越滚滚黄沙。引擎声似雷鸣,迅如闪电,面朝敌人,与装甲同在。
13、与同伴并肩,就此孤军作战,对,我们孤军作战,我们就此深入敌阵,打乱敌人阵势。
14、假若在途中,敌坦克出现,就踏满油门,然后与敌正面交锋!
15、生存为何?因为,为帝国军队而战?对,为帝国军队而战?为帝国而死,就是我们最高的荣耀。
16、障碍与地雷,敌人以此拦路,我们置诸一笑,然后招摇地驶过。
17、在我们开炮前,半数人敌人已在黄沙之后,对,在黄沙之后,我们找了自己的道路,是绝对无人曾所发现。
18、假若落在水沟中,碰上这倒霉日子;假若我们无法撤退,无法回到祖国怀抱;假若炮火击跨我们,命运在天上召唤著。
19、对,命运在天上召唤著,那至少我们忠实的坦克,会给我们一个金属的坟墓。
20、《装甲兵进行曲》是纳粹德国国防军最著名的军歌之一,于军中装甲部队之间广泛流传。歌曲旋律来自18世纪奥地利军乐《Luiska Lied》,歌词由德军中尉库尔特威勒于1933年6月25日在前往德国柯尼希斯布吕克镇途中创作。
四、德国军歌的歌名是什么呀。
1、德国军歌的歌名是《panzerlied》,歌词如下:
2、Panzerlied(真正的装甲兵之歌)
3、Ob's stuermt oder schneit,
4、Im Kampf steh'n wir allein,
5、Und droh'n vor uns Geschuetze,
6、《装甲兵之歌(panzerlied)》德国军歌由来:德国是一个音乐气息很重的国度。从纯音乐的角度讲,从音乐角度欣赏,这是一首气势磅礴,节奏强劲的歌曲,虽然听不懂语言,但能感觉到歌中透出的军人的阳刚,叫人热血沸腾。很有震撼力。
7、全歌曲调在一种紧张,紧凑的节奏中进行。传达出一种军人的时刻待命的状态,和单纯的使命感。
8、德国军歌,抛开是非对错,正义邪恶的判断,纯粹从文学、军事、音乐、文化上来看德国,普鲁士帝国还是有许多让人惊叹和欣赏的地方的。
9、另外还有一首《the mass》,是否真正为德国军歌。这个众说纷纭,大家可以参考,只是本身这首曲调是改编自Carmina Burana(布兰诗歌),大家可以了解一下。关于《the mass》,其实并不是大家传闻中的德军军歌,仔细的听,可以发现里面并不是德文而是拉丁文,所以这只是网友的误传。
五、The mass是德国党卫军(ss)军歌
“The Mass"这首歌是由一个叫“Era”的现代乐团所唱的。
Era是一个风格与Gregorian(格林高利合唱团)接近的音乐团体,音乐类型是圣歌与现代器乐的融合;其灵魂人物是法国音乐家Eric Levi。
Era至今为止发行过4张专辑,分别是1998年的《Era》、2001年的《EraⅡ》、2003年的《The Mass》以及2008年的《Reborn》(重生)。发行数量并不多,但都是颇受欢迎的作品。
《The Mass》传承了Eric Levi自首张专辑《Era》起便汲汲经营的音乐特色,匠心独具的融合流行、摇滚及古典乐,经过截枝去叶后而产生简洁有力的音乐风格。为了超越经典,Eric Levi更撷取德国知名音乐家Carl Orff/卡尔·奥福最受盛赞的作品《Carmina Burana/布兰诗歌》,为首发同名单曲“The Mass”的主体。
《The Mass》的歌词,网上流传最多的两个都是假的,注意看清楚,是拉丁语(附翻译)。大家看到这里会有会心的微笑了吗?
[00:10.92]semper crescis aut descrescis
[00:18.32]nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
[00:33.39]nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
[00:40.90]agestatem potestatem dissolvit ut glaciem
[00:50.55]Divano divano re divano resi
[00:56.28]Divano resido divano resia
[01:01.99]Divano divano re divano resido
[01:21.72]Sors salutis et virtutis michi nun contraria
[01:28.77]est affectus et defectus semper in angaria
[01:36.37]Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
[01:46.20]Divano divano re divano resi
[01:51.75]Divano resido divano resia
[01:57.66]Divano divano re divano resido
[02:04.78]Divano resia resia resia resia resia
[02:11.36]Divano divano re divano resido
[02:17.84]Divano resia resia resia resia resia
[02:31.63]Sors salutis et virtutis michi nun contraria
[02:38.41]est affectus et defectus semper in angaria
[02:46.08]Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
[02:55.75]Divano divano re divano resi
[03:02.29]Divano resido divano resia
[03:07.48]Divano divano re divano resido
[03:19.40]Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
[03:26.89]quod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite!!
下面是逐字翻译(为保证意思通顺,补上开头的一节):
Dissolvit ut glaciem被它如冰雪般融化
Divano messia圣哉,弥赛亚(救世主)
【原文这里还有一段,Era的版本出于某种原因去掉了】
Corde pulsum tangite快拨动震颤的琴弦
Corde pulsum tangite快拨动震颤的琴弦
Corde pulsum tangite快拨动震颤的琴弦
Sternit fortem打倒了坚强勇敢者
Mecum omnes plangite所有人同我一起悲号
网上流行了很久的所谓这是《SS闪电部队在前进》(或其它德国军歌)的说法,是一派胡言,任何智力正常的人都不会相信。
附:关于德军军歌的说法的确不可信,但是从布兰诗歌流行的年代算起,有可能被当时德军部队用作军乐的确是可能,此处可能有偏错(并非指MASS,而指的是这段乐曲!)
BTW,《O Fortuna》有非常好的中文翻译,这里很多人贴出来很多次了,但是总是被无知的人视而不见:
另外考证the mass的出处,听了N首,原来The Mass=布兰诗歌+Divano!
《布兰诗歌》作为音乐史上的一部不朽杰作,有着深厚的文化底蕴。1847年,德国学者施梅勒以《布兰诗歌》为标题出版了1803年在德国上巴伐利亚洲的布兰修道院里发现的诗歌和戏剧古卷,在思想界、学术界和艺术领域引起了震动,这些用艰深的中世纪拉丁文和古代中部高地德语写的诗歌和戏剧出自13至14世纪的游荡诗人,他们是中世纪英国、法国及德国各地的流浪学者及神职人员,以写作赞美酒及狂欢放荡生活的讽刺韵文和诗歌而著称,《布兰诗歌》集中体现了这些游荡诗人的创作风格。这些诗歌的主题和风格各不相同,其中既有酒歌、庄重的爱情诗和放纵的情歌,也有宗教诗篇和牧歌式的抒情诗,也有针对教堂和政府的讽刺诗。奥尔夫在1935年读到《布兰诗歌》时,受到极大震动,他以粗犷有力、热情奔放的音乐赋予这部奇异的诗篇以新的、永恒的生命。奥尔夫的布兰诗歌》于1936年完成,它的整个标题是《布兰诗歌,为独唱、合唱创作并伴有器乐及奇妙舞台场景的世俗歌曲》。这部宏伟作品于1937年6月8日在德国法兰克福首演。它将人们带入了一个完全不同的世界,它的神奇的音乐以不可思议的力量唤醒了人性中欢乐的冲动。
《布兰诗歌》被誉为古典音乐中的流行曲,几乎无人不晓了。哪怕不听古典音乐的人也常能在影视,广播等媒体中领略其一二。描述中国足球命运的纪录片把它作为插曲,影片《天生杀人狂》把它当作配乐,拳王霍利菲尔德把它作为出场曲,连流行歌王迈克尔杰克逊都曾斥巨资想买其版权,可见此作品的流行程度。
The Mass的原曲是《布兰诗歌》--命运,世界的女王,era将脍炙人口的“Carmina Burana布兰诗歌”与来自《EraⅡ》的经典曲目>“Divano"巧妙的熔于一炉,彼此衔接之妙,虽然终究不及Enigma的天衣无缝,但珠玉在前,能达至如此程度已经难能可贵。
《The Mass》就是德国党卫军的军歌《SS闪电部队在前进》,这是怎么回事呢?
原来《the mass》的曲是来自于德国,19世纪与大小斯特劳斯齐名的著名作曲家卡尔·奥尔夫的著名史诗音乐剧《布兰诗歌》中的开场大合唱《哦!命运女神》。而希特勒也非常喜欢他的音乐,所以有可能把《哦!命运女神》的曲子作为了SS装甲掷弹师军歌的曲调,歌名就是《ss闪电部队在前进》。
注:由于德军内军歌繁多,其实没有人证实过这就是元首掷弹师的军歌。
总结:现在我们听到的所谓《ss闪电部队在前进》其实是ERA乐队的《The Mass》,懂拉丁文的朋友可以看看,只能说是以讹传讹,要说两个有啥联系,就是它们都借鉴了《布兰诗歌》。
The Mass改编自Carmina Burana(布兰诗歌),据说“二战期间德国党卫军第一装甲师军歌也改编于此”,导致调子相似而张冠李戴以为The Mass就是纳粹军歌。这个据说无从证实,但这样的解释从上下文的逻辑来看无疑是合理的。总之可以肯定的事实是:可能同曲,一定异工。或者说他们只是各自都从Carmina Burana吸取了一些元素。而据说真正的德国党卫军第一装甲师战歌叫Panzerlied,作者是Von Oblt.Wiehle。
空气布满紧张的气氛,大战即将来临,
泪水划过母亲的脸庞,祖国就在身后,
远方传来敌军的脚步声,大地在颤抖,
是捍卫正义的时候了,热血早已澎湃,
干枯树枝上最后一片树叶被寒风打落,
闪电撕破了远处承重的黑幕,看,是SS部队在前进。
无论面对风暴或是雪花,还是太阳对我们微笑;
火热的白天,寒冷的夜晚,扑面的灰尘,
但我们享受着这种乐趣,我们享受着这种乐趣。
我们的坦克轰鸣向前,伴随着阵阵尘沙。
当敌人的坦克露出踪影,我们加大油门全速向前!
我们生命的价值,就是为了我们光荣的军队而战!
伴随着雷鸣般的引擎,我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。
这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列。
面对敌人所谓的屏障,我们给予轻蔑的嘲笑,然后简单的绕过;
如果前面的黄砂之中,隐藏的是那炮火的威胁,
我们就找寻自己的道路,跃上那冲向胜利的通途!
如果我们为命运女神所抛弃,如果我们从此不能回到故乡
如果子弹结束了我们的生命,如果我们在劫难逃,
那至少我们忠实的坦克,会给我们一个金属的坟墓。
(这首歌曲由德国中尉Oberleutnant Kurt Wiehle于1933年6月25日创作,原先这首歌曲是为NSKK(国家社会主义摩托军团)创作的,后来因为太流行,导致到处都唱。Panzerlied不仅德军唱,二战结束后,驻扎德国的美军装甲部队也采用这首歌曲,美国佬也唱,不过用的是英语,法国外籍兵团也唱……!二战后的联邦德国军队也在唱,但对某些歌词进行了修改,例如把“为SWASTICA(反万字标记)牺牲是我们的至高荣誉”改成“为德国牺牲是我们的至高荣誉”,到了1991年,联邦国防军干脆删除了那一段歌词。)
而现在,随着这首歌的名声日躁,越来越多的游戏也吸收了其动感,鼓舞人心的一面,其中当前最红网络游戏魔兽世界就以其作为主题曲,玩家们在畅游游戏的同时,又听着如此令人鼓舞,心旷神怡的音乐,真是游戏中一大快事~~
合唱《The Mass》的创作源自于中世纪巴伐利亚神秘诗稿《Carmina Burana布兰诗歌》及其交响乐。Era在此基础上加以节奏强烈的现代电声乐,使全曲气势磅礴、震撼人心。
Era的英文意为:时代、世纪。是一个风格与Gregorian接近的音乐团体,其灵魂人物是法国音乐家EricLevi。Era借鉴与继承了Enigma、DeepForest、Gregorian等名家的成功元素并加以进化创新。Era在和声、领唱上,加重了女声的成分,因而其声部明显比前者来得更丰富,整体风格也显得更柔和温暖,淡化了宗教音乐的沉闷而压抑的感觉。此外Era的曲子旋律性更强,很易上口,感觉更流行化、人性化,像是就在我们身边的平民歌声。Lena Linnegren是Era主要的女声和演员。
好了,本文到此结束,如果可以帮助到大家,还望关注本站哦!